If you’re looking for the right word, you might wonder how do you say vacuum in Spanish. The most direct translation is “la aspiradora.” This word is your go-to term for the cleaning appliance you push around your floors. But language is rarely that simple, and Spanish offers a few other options depending on what exactly you mean.
This guide will clear up any confusion. We’ll cover the main word, its variations, and related phrases. You’ll learn how to talk about vacuuming, different types of vacuums, and even the scientific concept of a vacuum. Let’s get started.
How Do You Say Vacuum In Spanish
The answer is straightforward for the machine: la aspiradora. It’s a feminine noun, so you use “la” for “the.” The word comes from the verb “aspirar,” which means “to suck up” or “to inhale.” So, an aspiradora is literally a thing that sucks.
Here are some example sentences using this term:
- Necesito pasar la aspiradora. (I need to vacuum / pass the vacuum.)
- ¿Dónde está la aspiradora nueva? (Where is the new vacuum cleaner?)
- Esta aspiradora es muy potente. (This vacuum cleaner is very powerful.)
Other Words for Vacuum Cleaner
While “aspiradora” is universal, you might here regional variations. In some countries, people use the brand name “Electrolux” as a generic term, similar to how some say “Kleenex” for tissues. Another, less common term is “la succionadora,” from the verb “succionar” (to suck).
How to Say “To Vacuum” (The Verb)
You don’t use a direct verb like “to vacuum” in English. Instead, you use a phrase with the noun. The most common way is: pasar la aspiradora. This literally means “to pass the vacuum.”
- First, you need to pasar la aspiradora in the living room.
- Then, don’t forget to pasar la aspiradora under the bed.
- Finally, empty the dust container of la aspiradora.
Another option is aspirar by itself. For example, “Tengo que aspirar la alfombra” means “I have to vacuum the rug.”
Quick Tip: Gender and Plurals
Remember, “aspiradora” is feminine. “El” is for masculine words, but “la” is correct here. The plural is “las aspiradoras.” A common mistake learners make is using the masculine article.
Types of Vacuum Cleaners
Knowing the general term is great, but what if you need to be specific? Here’s the vocabulary for different models:
- La aspiradora vertical / de pie: Upright vacuum cleaner.
- La aspiradora de carro / con ruedas: Canister vacuum cleaner (the kind with a separate unit on wheels).
- La aspiradora robot / robótica: Robot vacuum.
- La aspiradora de mano / portátil: Handheld vacuum.
- La aspiradora escoba: Stick vacuum.
- La aspiradora sin bolsa: Bagless vacuum.
- La aspiradora con bolsa: Vacuum with a bag.
The Scientific and Conceptual Meaning of “Vacuum”
This is where it gets interesting. “How do you say vacuum in Spanish” has a second answer. When you’re talking about a space entirely empty of matter, like in physics or space, the word is different. That term is el vacío. It’s a masculine noun.
This word refers to the absence of substance. You’ll encounter it in science, philosophy, and even figurative language.
Examples of “El Vacío” in Use
- El espacio exterior es casi un vacío perfecto. (Outer space is almost a perfect vacuum.)
- La bomba crea un vacío para extraer el aire. (The pump creates a vacuum to extract the air.)
- Sintió un gran vacío después de su partida. (He felt a great void after her departure.) – This is the figurative use.
Important Distinction
Mixing up “el vacío” and “la aspiradora” would lead to confusion. Asking for “el vacío” in a store would get you puzzled looks, unless your in a science lab supply shop! Always use “la aspiradora” for the cleaning tool.
Related Phrases and Equipment
To talk about vacuuming effectively, you’ll need a few more words. Here’s a handy list:
- La bolsa de la aspiradora: The vacuum bag.
- El depósito / El tanque de polvo: The dust container (for bagless models).
- El filtro: The filter.
- El cable de alimentación: The power cord.
- La manguera: The hose.
- La boquilla / El cepillo: The nozzle or brush attachment.
- La alfombra / La moqueta: The carpet or rug.
- El suelo / El piso: The floor.
Step-by-Step: Having a Conversation About Vacuums
Let’s put this all together. Imagine you’re staying at a Spanish-speaking friend’s house and need to clean up.
Scenario 1: Asking for the Appliance
- You: “Perdona, ¿dónde guardas la aspiradora?” (Excuse me, where do you keep the vacuum cleaner?)
- Friend: “Está en el armario del pasillo, al fondo.” (It’s in the hallway closet, at the back.)
- You: “¿Es la aspiradora de mano o la vertical?” (Is it the handheld vacuum or the upright one?)
- Friend: “Es la vertical. La de mano está en la cocina.” (It’s the upright. The handheld one is in the kitchen.)
Scenario 2: Talking About a Broken Vacuum
- You: “Creo que la aspiradora no funciona bien.” (I think the vacuum cleaner isn’t working well.)
- Friend: “¿Qué le pasa?” (What’s wrong with it?)
- You: “No succiona con fuerza. Quizás el filtro está sucio.” (It doesn’t suck powerfully. Maybe the filter is dirty.)
- Friend: “Tienes razón. Voy a revisar la bolsa también.” (You’re right. I’m going to check the bag too.)
Common Mistakes and How to Avoid Them
Even with the best intentions, errors happen. Here are a few to watch out for.
Mistake 1: Using “Vacuum” as a Direct Verb
Don’t try to invent a verb like “vacuumar.” It doesn’t exist. Always use the phrase pasar la aspiradora or the verb aspirar.
Incorrect: “Voy a vacuum la sala.”
Correct: “Voy a pasar la aspiradora en la sala.” or “Voy a aspirar la sala.”
Mistake 2: Confusing “El Vacío” with “La Aspiradora”
This is the big one. Remember the context. If you’re cleaning, it’s always “aspiradora.” If you’re discussing science or space, it’s “vacío.”
Mistake 3: Mispronouncing “Aspiradora”
The stress is on the second-to-last syllable: as-pi-ra-DO-ra. The “d” sounds like the soft “d” in “this,” not a hard “d” like in “dog.” Practice saying it a few times to get comfortable.
Cultural and Regional Notes
Spanish is spoken in many countries, and household items can have different names. While “aspiradora” is understood everywhere, slang or local terms exist.
In parts of Latin America, you might here “la lavadora de alfombras” for a carpet cleaner, which is a specific type of appliance. In some places, the verb “chupar” (to suck) might be used informally instead of “aspirar.” It’s less common but good to recognize.
Also, the frequency of use might vary. In some homes with mostly tile floors, an “aspiradora” might be used less often than a broom (“la escoba”). Knowing the word helps you understand daily life better.
Expanding Your Vocabulary: Synonyms and Context
To sound more natural, you can use synonyms or related terms. Instead of always saying “aspiradora,” you could refer to it as “el aparato de limpiar” (the cleaning device) in a very general way, though this is vague.
For the action, besides “pasar la aspiradora,” you can say “limpiar con la aspiradora” (to clean with the vacuum). This is very clear and descriptive.
Idiomatic Expressions
While not directly about cleaning, “vacío” appears in expressions. “Hacer el vacío a alguien” means to give someone the silent treatment, to ignore them completely. It’s like creating an emotional vacuum around a person.
FAQ Section
What is the most common way to say vacuum cleaner in Spanish?
The most common and universally understood term is “la aspiradora.” You can use it in any Spanish-speaking country.
How do you say “I need to vacuum” in Spanish?
You would say, “Necesito pasar la aspiradora.” A shorter version is “Necesito aspirar.”
Is there a difference between “aspirar” and “pasar la aspiradora”?
They mean the same thing in the context of cleaning. “Pasar la aspiradora” is a bit more specific and common for the full action. “Aspirar” can also mean “to inhale” or “to aspire,” so context is key.
What does “al vacío” mean in cooking?
This is a great question! In cooking, “cocinar al vacío” means to cook using the sous-vide method, where food is sealed in a plastic bag and placed in a water bath. It’s a different use of the “vacuum” concept.
Can “vacío” mean something emotional?
Yes. “El vacío” often translates to “the void” or “emptiness” in an emotional sense. For example, “sentir un vacío” means to feel an emptiness or a hollow feeling.
How do you say handheld vacuum?
It’s “la aspiradora de mano” or “la aspiradora portátil.” Both are widely understood.
Practice and Conclusion
Now you know the answer to “how do you say vacuum in Spanish” in every context. For the appliance, it’s la aspiradora. For the scientific concept, it’s el vacío. You’ve also learned the verb phrase pasar la aspiradora and many related terms.
The best way to remember is to practice. Try labeling items in your home with sticky notes in Spanish. Or, the next time you clean, think the steps in Spanish: “Tomo la aspiradora, conecto el cable, y empiezo a aspirar la alfombra.” With a little repetition, these words will become a natural part of your vocabulary.
Language learning is about connecting words to real objects and actions. Now, you can confidently talk about household chores, shop for appliances, or even discuss basic physics, all with the right Spanish terms for vacuum.